lorenzo アラゴン後のコメント 5

最後のパート。ここではもてぎに行くまでの予定について書いている。そのため、未来形が多い。

Pero antes tengo un poco de trabajo.

しかしその前に少し仕事をしなければならない。

Esta semana acudiré a un evento X-LITE -patrocinador personal- en Franciacorta, Italia, y a otro de ROCKSTAR -otro sponsor- en Barcelona.

この週はX-LITE  (個人スポンサー)のイタリア フランチャコルタのイベントと、別のスポンサー ROCKSTARのバルセロナのイベントに行く。

Ah, y correré las 24 Horas con el equipo Difisa Racing el fin de semana.

ああ、そして週末はDifisa Racingチームと24時間レースをする。

Tengo ganas de disfrutar de esa emoción junto a mis compañeros Ricky Cardís, José Manuel de los Milagros y Alvaro Fontes.

私の仲間リッキー・カルディス、ミラゴスのホセ・マニュエル、アルバロ・フォンテスと一緒に楽しみたい。

Me servirá de preparación para el objetivo Motegi.

目的地茂木に向けての準備をする。

Hasta pronto.

また、すぐに。

Anuncios

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s