lorenzo もてぎ後のコメント 1

Lorenzoのfacebookノートから。
http://www.facebook.com/#!/notes/jorge-lorenzo/hay-que-seguir-as%C3%AD/257825457592741

¡HAY QUE SEGUIR ASÍ!

作成: Jorge Lorenzo 日時: 2011年10月3日 21:42

¡Hola chicos!

Ayer volví a subir al podio y a recuperar unos cuantos puntos respecto a Casey Stoner. Pero solo fueron cuatro, con lo que sigo a 40 a falta de tres grandes premios para la conclusión del Campeonato del Mundo de MotoGP.

やあ、みんな。

昨日、私は、再び表彰台に上り、またケーシー・ストーナーに対して何ポイントかを取り戻した。しかし、4ポイントにすぎなかった。その40ポイントを追うのに、MotoGPの世界選手権の終了までにあと3戦のGPしかない。

volver + a + 不定詞 再び…する

El Gran Premio de Japón ha sido una locura, a parte de todas las polémicas previas al viaje. Si en los entrenamientos pasé de muy malas sensaciones a verme con opciones de sumar una nueva ‘pole position’, en la carrera no pararon de ocurrir cosas y no pude optar al triunfo.

日本GPは旅立つ前の論争とは異なって、熱狂的だった。練習では、非常に悪い感じからまたポールポジションを取れそうなところま行ったにもかかわらず、レースでは事態を止められず、勝利を望むことができたなかった。

a parte de … とは別に、とは分けて  と訳してみたが違うような気がする
pararon  .. parar de … …を止める 直・点過去・3複
pasar a .. de …  .. から .. まで移行する、としてみた。

疑問

no pararon de ocurrir cosas ってどういう意味なのだろう。

Anuncios

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s